top of page
LIGHTING UP THE STAGE
李李 · Lily · リリの舞台仕事

About Me
About ME
中国舞台専門用語
海外ツアー通訳
中国舞台テクニカル相談
中国語通訳
舞台裏方の仕事記録
はじめまして、李李(リリ)と申します。
中国出身で、日本留学中に多摩美術大学で舞台を学び、その後、上海戏剧学院で研修を受けました。現在上海と東京を拠点に、日本と中国においての舞台公演、イベント、コンサート、ライブ、文化交流などを中心に活動しております。
これまでに、日中通訳、メール対応、中国舞台に関するテクニカル相談、現地下見、仕込みなどさまざまなお仕事に取り組んできました。
日本、中国舞台専門用語に特化しており、正確さと文化的なニュアンスを大切にしながら、豊富な現場経験を活かして、数多くの公演の上演を日本および中国スタッフと共に無事に成功させてきました。
また、照明デザイナーとしても活動しており、ライブやお芝居、子供向けミュージカルなどの照明を手掛けてきました。
海外公演において、コミュニケーションはとても大切なテーマです。言葉で文化を繋ぐ通訳のお仕事も、光で空間を演出する照明のお仕事も、いずれも人々の心に届くコミュニケーションを生み出すことに歓びを感じています。
微力ではありますが、日本と中国の舞台文化交流に少しでも貢献できれば幸いです。
このサイトは私の舞台活動の記録と、日中の舞台専門用語を少しずつまとめていきたいという思いから作りました。
何かご質問やご依頼がありましたら、どうぞお気軽にお問合せください。
どうぞよろしくお願い致します。
Work Experience
Work Experience
XG WORLD TOUR in CHINA 2024
テクニカル通訳
(主に照明と舞台)
夏川りみデビュー25周年アジアツア ー in CHINA
照明現場チーフとテクニカル通訳
fhana「ONE MAN LIVE」ツアー ・上海
日中通訳、照明オペレーター
ラブリーサマーちゃん中国ツアー ・上海
日中通訳、照明オペレーター
はるまきごはん中国ツアー ・上海
日中通訳
ナナヲアカリ中国ツアー ・上海
日中通訳
渋さ知らズ中国ツアー・上海
日中通訳・テクニカル対応

bottom of page